LECTURAS
INTERACTIVAS CON EL SISTEMA DE AUTORÍA “ELO”
ponencia
autor: Gonzalo Abio (profesor asistente en el Centro de
Educação, Universidade Federal de Alagoas, Cidade
Universitaria. Tabuleiro do Martins, CEP 57072-970, Maceió,
Alagoas, Brasil) gonzalo_ufal@yahoo.com.br
RESUMEN
El objetivo de este trabajo es
mostrar una de las posibilidades de preparación de actividades
de lectura interactiva, donde se utiliza el sistema de autoría
“ELO”. La retroalimentación automática proporcionada
varía de acuerdo con la respuesta dada por el alumno, lo cual
permite una especie de diálogo, donde son reforzadas las
hipótesis previas si las respuestas son positivas, o se
direcciona hacia la respuesta correcta a través de la
activación de diversas estrategias. A modo de ejemplo,
presentamos dos actividades preparadas con dicho sistema. Una de ellas
es la lectura de un texto académico utilizado en nuestros cursos
de preparación de profesores de español en Brasil,
mientras que la otra es de comprensión auditiva, dirigida a
estudiantes de español en general, donde se emplea un
vídeo musical de gran popularidad en la actualidad. En ambos
casos se ha evidenciado una elevada satisfacción y
aceptación por los participantes, así como indicios de
adquisición o de atención hacia la forma de algunos de
los contenidos presentados.
Palabras clave: lectura mediada
por computadoras, formación de profesores de lenguas,
enseñanza y aprendizaje de lenguas, cultura hispanoamericana.
1. Introducción
Es común escuchar sobre la existencia de carencias en las
habilidades de lectura y comprensión de textos, desde los
niveles educativos iniciales (SILVEIRA, 2005) hasta el universitario
(DI STEFANO, 2000; GIAMMATTEO y BASUALDO, 2005; SAMPAIO y SANTOS,
2002), entre otros.
Carlino (2003) muestra que, en el
nivel universitario, esas deficiencias no deben ser sólo
atribuídas a una ineficaz o insuficiente formación
escolar previa y sí a las necesidades provocadas por las
prácticas de lectura actuales y los requerimientos de lectura
propios de ese nivel, donde vemos que muchas veces es dispensada poca
atención a la comprensión profunda de los textos y, mucho
menos, a la creación de destrezas productivas o de
reflexión sobre las estrategias adecuadas para la lectura y
aprendizaje a partir de esos textos. [
1]
Programas informáticos
específicos pueden ayudar en la adquisición de esas
habilidades. Según Barret (1991), “la comprensión de
lectura es la habilidad para la cual las computadoras están
mejor preparadas”. “Los programas pueden ser diseñados para
promover el uso de una gran variedad de estrategias, como son el
skimming, el scanning, las inferencias, predicciones y otras, que
refuerzan las estrategias de lectura ascendentes y descendentes” (apud
Salaberry, 2001, p. 51).
Aunque el propio Salaberry comenta que esa cita
pudiera ser considerada anticuada debido al rápido desarrollo
tecnológico, los argumentos continúan siendo
válidos.
En este trabajo, queremos mostrar
algunas experiencias de lectura mediada por computadoras donde fue
utilizado el programa “ELO” (Enseñanza de Lenguas On-line), que
es un sistema de autoría desarrollado en la Universidade
Católica de Pelotas (UCPel) por un equipo liderado por el
profesor Vilson Leffa (LEFFA, 2003a, 2005). [
2]
La posibilidad de preparar
actividades de lectura donde la retroalimentación
automática proporcionada varía de acuerdo con las
necesidades y respuestas del utilizador es, quizás, el aspecto
más relevante de ese sistema. Esa retroalimentación o
feedback, además de permitir un alto grado de interacción
hombre-máquina, también facilita el establecimiento de un
diálogo que ayuda en la auto-corrección de las
hipótesis realizadas, así como una focalización de
los elementos principales del texto y puede orientar, además, la
utilización de las destrezas lectoras adecuadas para la
realización de la tarea pedida.
De hecho, experiencias anteriores
realizadas con dicho sistema, utilizando textos acadêmicos con
alumnos del último año de la carrera de licenciatura en
letras portugués-español de la Universidade Federal de
Alagoas donde actúo, indicaron una elevada aceptación y
satisfacción con el sistema y las actividades realizadas,
así como una retención elevada de algunos de los
contenidos estudiados (ABIO, 2006; en prensa).
Para esta ponencia, seleccionamos
dos experiencias de lectura que tienen objetivos y públicos
diferentes. Una de ellas es la lectura de un texto académico
propio del curso que realizan los futuros profesores de español,
mientras que el otro ejemplo está pensado para facilitar la
comprensión auditiva y trabajar los diversos elementos
lingüísticos y culturales presentes en una canción
muy popular en estos momentos fuera de Brasil; la cual, por sus
características, puede ser empleada en la enseñanza de
lengua española a lusohablantes desde el nivel inicial.
Antes de pasar a las dos
actividades elegidas, queremos proporcionar una breve visión
general sobre los programas de aprendizaje y de apoyo a la lectura
mediados por computadoras.
2. Programas informáticos de
apoyo a la lectura. Una breve visión
Algunos programas informáticos trabajan con glosarios acoplados
a textos, con la pretensión de ayudar en la comprensión y
adquisición de vocabulario. Por ejemplo, en experiencias
realizadas por Grace (1998 apud Salaberry, 2001, p. 46) con alumnos
hablantes de inglés que eran estudiantes de francés, hubo
un efecto positivo en la retención de vocabulario proveniente de
anotaciones con multimedios en los textos, debido probablemente al
efecto de un análisis más elaborado y extensivo del
estímulo, así como por un procesamiento más
elaborado, o sea, el acceso a un número mayor de asociaciones
(ANDERSON, 1990 apud SALABERRY, 2001, p. 46-47). Por otro lado,
LeLoup y Ponterio (2005) describen dos programas que auxilian en la
lectura realizada en Internet, por la introducción de links que
son activados si el lector los necesita. Ellos son el “Ultralingua.net”[
3] y el “WordChamp” [
4].
Sistemas como el "AutoTutor",
diseñado por el “Tutoring Research Group” [
5],
auxilian en el
letramiento informático de los estudiantes, por medio de
conversaciones multiturnos donde se emplean las tácticas
utilizadas por los tutores humanos.
La retroalimentación pedagógica proporcionada por esos
sistemas facilita la percepción de los alumnos de sus propios
errores, así como la profundización y comprensión
de los conceptos estudiados, lo cual favorece el aprendizaje.
Normalmente, los alumnos no perciben sus errores hasta que alguien
llama su atención al respecto. En ese sentido, varios autores
afirman que existe una fuerte tendencia a una “ilusión de
comprensión de los textos” (TANNER JACKSON y GRAESER, 2006;
MATURANO, MAZITELLI y MACÍAS, 2006). Por eso, ese tipo de apoyo
y orientación se hace necesaria.
En Zarzosa (2004) encontramos
otro ejemplo de avances obtenidos con un programa informático
llamado “Cuestionando al autor” (“QtA”), utilizado para el desarrollo
de la lectura estratégica y crítica de textos expositivos
y argumentativos en el nivel universitario. El autor explica la
efectividad mostrada en las actividades evaluadas, citando una serie de
elementos que fueron identificados como relevantes para el aprendizaje
Ellos son: la práctica explícita de lo que se quiere
enseñar; instigar, por medio de una serie de claves y
señales, los procesos psicológicos que correspondan con
la tarea (en este caso, por medio de las preguntas proporcionadas por
el programa); el uso de un recurso moderno de interacción como
es la computadora; los ejercicios adaptados al propio ritmo del
educando; la división de la tarea en pequeñas unidades
accesibles y secuenciadas y, por último, la existencia de un
sistema de retroalimentación frecuente y significativo.
El programa “QtA” arriba
descrito, posee funciones muy similares al programa “ELO”
utilizado por nosotros. En la pantalla aparece una sección con
el texto que es analizado, otra con la pregunta realizada, mientras que
una tercera pantalla muestra las alternativas para cada pregunta. Un
cuarto espacio - a diferencia del “ELO” –, muestra las
secciones en que fue dividido el texto analizado. La
retroalimentación o feedback, aparece en una ventana
flotante en el centro de la pantalla.
Además¸ existen diversos botones: de selección de
las preguntas, de la alternativa correcta, de aceptación de la
alternativa, etc., y otro para mostrar el gráfico con el
desempeño alcanzado.
Como ya fue dicho, una de las
ventajas diferenciales del programa “ELO”, es que él posee un
sistema avanzado de feedback diversificado, el cual mejora el
diálogo y la interacción. El sistema de
análisis sofisticado de las respuestas proporcionadas por los
alumnos, es muy superior al que podemos encontrar en otros programas de
autor populares como es el “Hot Potatoes”, pues puede trabajar con
segmentos de esas respuestas y con grados de tolerancia variable, con
el fin de simular un diálogo verosímil y
pedagógicamente relevante (LEFFA, 2003b).
Esa posibilidad de
análisis de respuesta más sofisticada no fue la utilizada
en los ejemplos que serán aquí presentados, pues optamos
por trabajar con un grado de interferencia mediana (LEFFA, 2003a), o
sea, con lecturas que son acompañadas por preguntas de
selección múltiple, lo cual permite la
interacción, debido a la presencia de un cierto grado de
retroalimentación individualizada. [
6]
Pasemos a mostrar el
funcionamiento del sistema con las dos actividades elegidas.
3. Lectura y aprendizaje de
español como lengua extranjera con “ELO”. Dos ejemplos
3.1. Lectura de un texto
académico
La primera de las actividades de lectura es un texto académico
que expone la evolución de los diversos enfoques y
métodos de enseñanza de lenguas extranjeras que han
surgido en el tiempo (LEFFA, 1988) [
7]. A pesar de
no ser actual, ese
texto fue elegido para integrar el módulo de análisis de
enfoques y métodos de enseñanza de nuestro curso de
“Prácticas de enseñanza en lengua española” debido
a su riqueza conceptual y claridad en su exposición. El objetivo
que perseguimos es que los futuros profesores conozcan los enfoques y
métodos de enseñanza principales para saber las opciones
existentes o utilizadas hasta la fecha y poder reconocerlos antes de
partir a la etapa siguiente de observación de clases en las
escuelas. De esa forma, hace dos años que lo utilizamos como
apoyo de la parte teórica del curso, donde primero es
leído en papel de forma individual, discutido en clase y,
después, es que se pasa a realizar la actividad de lectura en el
laboratorio de informática.
La primera pregunta realizada en
español por el sistema es: “¿Cuál es el objetivo
de este artículo?” para la cual se ofrecen tres opciones
(objetivo informativo, prescriptivo o normativo), ordenadas de forma
aleatoria por el sistema (Ver Figura 1). La opción considerada
correcta es la primera de ellas, la cual generará la siguiente
retroalimentación que aparecerá en la pantalla:
"¡Muy bien! Tiene el objetivo de que los profesores conozcan los
enfoques y métodos principales para poder reconocerlos y saber
las opciones existentes o utilizadas hasta la fecha".
Figura 1. Pantalla del programa “ELO” mostrando la primera pregunta
realizada en la actividad de lectura del texto académico
aquí analizado.
Si la opción elegida fuese cualquiera de las otras dos
posibilidades, aparecerá un mensaje que inducirá a
una focalización sobre la zona del texto que debe ser
leída con más atención: "No creo que sea
ésa la respuesta correcta. Te recomiendo que leas bien la
introducción".
Si no es suficiente esa
retroalimentación estratégica, probablemente el alumno
accionará el botón “Dica” (que significa sugerencia o
pista en español), donde se mostrará una
información mayor que la proporcionada en la
retroalimentación negativa previa, pero sin mostrarse la
solución textual: “Debes leer con atención la
introducción del artículo. Está bastante claro.
Por ejemplo: ¿El objetivo de este artículo es decir al
profesor cómo debe enseñar o es para su conocimiento
teórico general?”
Ese mensaje intenta sugerir
estrategias que puedan llevar al alumno a la respuesta correcta.
No se da la respuesta, pero se intenta mostrar como llegar a ella
Podemos ver que la
comprensión del texto, tanto en su nivel macroestructural
(global) como microestructural (local), es evaluada mediante la
realización de preguntas donde, en este ejemplo de texto
académico, predominan las de tipo inferencial local
(León, 2001 apud Sabaj y Ferrari, 2005); o sea, es necesario un
análisis de las informaciones presentes en el texto para cada
proposición, así como relacionar los conocimientos que ya
posee el lector, con las informaciones presentes en el texto. Las
preguntas no tienen respuestas factibles de ser encontradas
literalmente en el texto.
La percepción y comprensión de los diversos conceptos que
aparecen en ese texto, son de gran importancia para la creación
del basamento teórico necesario de los profesores de lenguas.
Esa es la finalidad de las preguntas realizadas, como la tercera de
ellas, que es de aplicación: “¿Qué tú crees
que sea más deseable: que los alumnos aprendan la lengua
extranjera que estudian en las escuelas o que la adquieran?” Esa
pregunta, tiene como objetivo que los futuros profesores entiendan y
analicen las diferencias entre adquisición y aprendizaje y sus
implicaciones pedagógicas (Ver Figura 2).
Figura 2. Pantalla del programa “ELO” mostrando la tercera pregunta
realizada en la actividad de lectura del texto académico
aquí analizado.
Si la respuesta es la considerada correcta (adquisición),
aparecerá un mensaje de retroalimentación que
reforzará la hipótesis inicial del lector y
ampliará las informaciones al respecto, como se puede ver en la
columna izquierda de color lila de la pantalla del programa (Ver Figura
3).
Otros conceptos de interés
que aparecen en dicho texto, son: la diferencia entre segundas lenguas
y lenguas extranjeras, entre enfoque y método, así como
entre una enseñanza gramatical deductiva e inductiva,
junto con las diferencias entre los diversos métodos o enfoques
surgidos en el tiempo y, por último, la metáfora del
movimiento pendular en el desarrollo de los métodos, para
desembocar en una reflexión sobre el paradigma
metodológico actual en la enseñanza de lenguas
extranjeras. Muchos de esos conceptos son retomados más tarde, a
través de otras lecturas, actividades o comentarios del profesor.
Figura 3. Pantalla del programa “ELO” mostrando la
retroalimentación que refuerza y amplía la
información sobre los conceptos analizados en la tercera
pregunta del texto académico aquí analizado.
El programa “ELO” indica el desempeño del alumno a través
de varias vías: por los propios mensajes de
retroalimentación de diversos tipos que fueron arriba descritos;
así como por el indicador del porcentaje de aciertos junto con
el número de la pregunta que está siendo realizada en ese
momento y el total de preguntas de la actividad (p. ej.: “60% 3/12”).
Esa información aparece en uno de los botones existentes en la
parte inferior de la pantalla de color lila. Al final de la actividad
es generado un informe detallado del desempeño, el cual puede
ser impreso o enviado al profesor, vía e-mail. En ese informe
aparece la identificación de la persona, el tiempo general de
trabajo en la actividad, así como la descripción de las
elecciones realizadas para cada pregunta y también, pueden ser
añadidos comentarios generales con opiniones sobre la actividad.
[
8]
Los datos recibidos a
través de esos informes permiten su análisis inmediato y
son muy útiles para detectar las áreas de mayor
dificultad, general o individual, y la realización de acciones
remediales al respecto.
Un análisis de los
resultados obtenidos, tanto de forma cuantitativa como
cualitativa, escapa al objetivo principal de esta ponencia, pero
queremos mostrar algunos comentarios generales enviados por alumnos al
concluir la actividad:
a) Esa actividad me ayudó
mucho, pues con ella yo aprendi y comprendi cosas sobre los metodos de
enseñanza de LE, que antes no habia comprendido. Ahora ya me
siento más preparada para hablar de los metodos de
enseñanza.
b) Muy interesante la actividad a
pesar de falta de destreza con la computadora. Las clases quedan
más prácticas.
c) Creo que esa actividad fue muy
importante, pues como usted ha dicho hoy, esas cuestiones son
fundamentales para nuestro desarrollo profesional. Yo cometi algunos
errores. Confeso que no leí todo el texto como debería,
pero le prometo que voy a leerlo con bastante atención, pues
sé que, como futura profesional de lengua extranjera, debo
estudiar más y hacerme capaz de hablar sobre esas cuestiones.
Gracias.
d) Un dato que me pareció
interesante fue ese "movimiento pendular" que los enfoques de ELE han
tenido, ese "dogmatismo pedagógico" que no abre espacio a la
coexistencia y al "ecletismo inteligente". También creo que se
debería aprovechar todo lo bueno que se ha pensado sobre la
enseñanza de lenguas.
e) Cuando leí el texto de
Leffa, me quedé contenta por saber que tenía algo que ver
con un trabajo que estaba leiendo sobre enfoques, métodos y
tecnicas de enseñanza. La frase que deciste es muy interesante,
"cuanto más destrezas tu usas mejor vas a aprender"
Después de leer percebi que no existe enfoques mejores o peores
y sino puedes aprovechar un poco de todos. [
9]
En estos comentarios, notamos una
aceptación general, común en este tipo de acividad - por
lo menos en las condiciones en que hemos trabajado hasta ahora-,
así como la percepción de su importancia general y la
atención a algunos detalles específicos presentes en el
texto estudiado.
La siguiente pregunta informal
realizada al grupo de futuros profesores al concluir la actividad “Por
qué les gustó la actividad de lectura que hicimos hoy?”
produjo respuestas como las siguientes:
- porque nos obligó a
pensar;
- porque vimos que ni todo lo que
creemos que es, es así mismo en la realidad. [
10]
Esas respuestas indican la
inducción de procesos cognitivos que no son superficiales a la
hora de realizar la tarea de lectura.
3.2. Comprensión auditiva
Queremos mostrar también otra actividad, que ha sido
preparada con la intención de contribuir con la enseñanza
de la lengua española a lusohablantes. Se trata de una actividad
de comprensión auditiva con una canción de Julieta
Venegas titulada “Me voy”, donde el propio título ya trae una
dificultad para el alumno, pues, en portugués, esa frase se
expresa de forma diferente. [
11]
A través de la misma
dinámica de preguntas de selección múltiple, es
comprobada la comprensión de la canción - primero
sólo con el audio y después, acompañada de su
letra-, y son trabajados elementos gramaticales (verbo “merecer” y
otros similares), además de los lexicales (como se puede ver en
la Figura 4) y, por último, un elemento cultural referente a la
cultura maya y mexicana en general. [
12]
Figura 4. Ejemplo de actividad con canción, donde, en este caso,
se trabaja con la comprobación/aprendizaje de un elemento
lexical presente en la misma.
En sentido general podemos percibir que, en los dos casos, hay una
clara atención de los alumnos cuando realizan las actividades
mediadas por computadoras, lo cual es de gran importancia, pues se sabe
que la motivación, la atención y la implicación en
las actividades, son factores primarios imprescindibles para la
adquisición de los contenidos estudiados.
Una observación que apoya
lo anterior es que muchos de los alumnos al leer las preguntas,
alternativas, respuestas y recomendaciones proporcionadas por el
programa, las pronuncian en voz baja. A nuestro entender, el aumento
del input proporcionado y el probable aumento en el noticing o
captación en condiciones de elevada atención, debe ayudar
en la adquisición de la lengua española, que es
también objeto de estudio, junto con las informaciones presentes
en el texto.
Por otro lado, la ayuda
automática individualizada y no directa del profesor,
también colabora con la instauración de un ambiente
propicio para el aprendizaje.
Por último, queremos hacer
notar que este tipo de actividades generadas con el sistema de
autoría “ELO” pueden fácilmente ser didactizadas en forma
de Objetos de Aprendizaje Reutilizables (OAR), para su mejor
aprovechamiento, divulgación y aplicabilidad educacional. [
13]
4. Notas
[
1] Como un ejemplo
de acción para enfrentar ese problema, podemos ver como en la
Universidad de Buenos Aires existe un interesante proyecto (“UBA XXI”)
que ofrece cursos preparatorios optativos para las personas que inician
las carreras universitarias, donde además de nociones de
matemáticas, geografía y alfabetização
digital, el curso “Comprensión de textos académicos”
intenta preparar a los alumnos para las dificultades que
encontrarán en el ambiente universitario.
[
2] Proyecto “ELO”:
http://elo.ucpel.tche.br
[
3] Diccionarios de “Ultralingua”:
http://www.ultralingua.com/onlinedictionary/shared/products.html
[
4] Traductor de páginas web “WordChamp”:
http://www.wordchamp.com/lingua2/Reader.do
[
5]
http://www.autotutor.org/what/what.htm
[
6] Además de las preguntas de
selección múltiple, el programa ELO permite la
generación de otros cinco tipos de actividades: juego de
memoria, reconstrucción de la secuencia del texto, actividades
tipo eclipse y cloze; así como, la lectura dialógica con
el uso de diccionarios acoplados o no. Un ejemplo de
reconstrucción de secuencia textual puede ser observado en la
actividad
http://gonzalo.cedu.ufal.br/projetocuba/la_habana_cuba1.htm
(apretar la tecla F11 para su visualización en pantalla
completa).
[
7] Ese texto fue traducido del portugués al
español por el autor de este trabajo. En nuestro curso tratamos
de que la mayor parte de los textos estén en español,
para contribuir con la adquisición de la lengua extranjera por
parte de los futuros profesores y la familiarización con los
términos técnicos en esa lengua, además de una
comparación con sus equivalentes en la lengua portuguesa.
[
8] Se puede ver la actividad en funcionamiento,
desde:
http://gonzalo.cedu.ufal.br/metodosleffa.htm
[
9] Los comentarios aparecen tal como fueron
recibidos, sin corrección de los errores gramaticales.
[
10] Respuestas emitidas por el mismo grupo de
profesorandos al que pertenecen los comentarios arriba presentados.
[
11] Con traducciones, nuestra premisa es tratar
siempre de trabajar de forma inversa, o sea, mediante la
realización de traducciones de la lengua materna hacia la lengua
extranjera.
[
12] Se puede ver dicha actividad en
funcionamiento, desde:
http://gonzalo.cedu.ufal.br/julieta.htm
[
13] De forma sucinta, un Objeto de Aprendizaje
(OA) es “cualquier recurso digital que pueda ser reutilizado como apoyo
para el aprendizaje” (WILEY, 2000, p. 7). Ellos, también, deben
ser accesibles, reutilizables e interoperables (esto último
quiere decir que ellos pueden ser utilizados de forma independiente del
tipo de plataforma o sistema operacional empleado (POLSANI, 2003).
5. Referencias
ABIO, Gonzalo. Experiencias de lectura interactiva con el sistema de
autor ELO. In: Actas del I CVE/LE. Primer Congreso Virtual de
Enseñanza de Español como Lengua Extranjera, 2006,
Internet/Málaga: EdiEle, 2006.
______. Análisis de una experiencia de lectura y
construcción de conocimientos culturales utilizando el sistema
de autoría ELO. Revista Informática na
Educação: Teoria & Prática. (en prensa)
ANDERSON, J. Cognitive psychology and its implications. New York:
Freeman, 1990.
CARLINO, Paula. Carlino, P. Alfabetización académica: Un
cambio necesario, algunas alternativas posibles. Educere. Revista
Venezolana de Educación, v. 6, n.20, p. 409-420, 2003.
DI STEFANO, Mariana. La lectura: representaciones sociales y
prácticas escolares I. En portal virtual educativo del
Ministerio de Educación y Cultura de la Nación, 2000.
Disponible en: http://www.educ.ar/educar/docentes/lengua/egb2/final.jsp?url=LELIMONO001%2FINDEX.HTM&nivel=3&area=10&tipo=165&id=458
GIAMMATTEO, Mabel; BASUALDO, María Angélica. La
universidad ante un nuevo desafío: la lectura del texto
académico en tiempos de crisis. In: Congreso de Promoción
de la Lectura y el Libro, Buenos Aires, Fundación El Libro, 2005
Disponible en: http://www.el-libro.com.ar/archivo_documental/PDFs/2-015-Giammatteo_etAl.pdf
LEFFA, Vilson J. Aprendizagem mediada por computador à luz da
Teoria da Atividade. Calidoscópio, São Leopoldo, v.
3, n. 1, p. 21-30, 2005. Disponible en: http://www.leffa.pro.br/trabalhos/ta.htm
______. Interação simulada: um estudo da
transposição da sala de aula para o ambiente virtual. In:
LEFFA, Vilson J. (Org.). A interação na aprendizagem das
línguas. Pelotas: EDUCAT, 2003a, p. 175-218
______. Análise Automática da resposta do aluno em
ambiente virtual. Revista Brasileira de Lingüística
Aplicada. Belo Horizonte: v.3, n.2, p.25 - 40, 2003b
Disponible en: http://www.leffa.pro.br/analise_automatica.htm
______. Metodologia do ensino de línguas. In BOHN, H. I.;
VANDRESEN, P. Tópicos em lingüística aplicada: O
ensino de línguas estrangeiras. Florianópolis: Ed. da
UFSC, 1988. p. 211-236. Disponible em: http://www.leffa.pro.br/Metodologia_ensino_linguas.htm
LELOUP Jean W.; PONTERIO, Robert. On the net. Vocabulary Support for
Independent Online Reading. Language Learning & Technology, v. 9,
n.2, p. 3-7, May 2005. Disponible en: http://llt.msu.edu/vol9num2/net/
LEON, José Antonio. Las inferencias en la comprensión e
interpretación del discurso: Un análisis para su estudio
e investigación. Rev. Signos, v. 34, n. 49-50, p.113-125, 2001.
Disponible en: http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342001004900008&lng=es&nrm=iso
POLSANI, Pithamber R. Use and abuse of reusable learning objects.
Journal of Digital Information, v. 3, i. 4, artigo n. 164, 2003.
Disponible en: http://jodi.ecs.soton.ac.uk/Articles/v03/i04/Polsani/
SABAJ, Omar; FERRARI, Silvana. La comprensión de textos
especializados en sujetos con formación profesional
diferenciada, In: Actas del Congreso Nacional de la
Cátedra UNESCO, Universidad de Concepción, Chile,
24 a 26 de agosto de 2005. Disponible en: http://www2.udec.cl/catedraunesco/09SABAJ&FERRARI.pdf
SALABERRY, Rafael. The use of Technology for Second Language Learning
and Teaching: A Retrospective. The Modern Language Journal, 85, p.
39-56, 2001.
SAMPAIO, Isabel S.; SANTOS, Acácia A. Angeli dos. Leitura e
redação entre universitários.
Avaliação de um programa de intervenção.
Psicologia em Estudo, Maringá, v. 7, n. 1, p. 31-38, jan./jun.
2002 Disponible en: http://www.scielo.br/pdf/pe/v7n1/v7n1a04.pdf
SILVEIRA, Maria Inez Matoso. Modelos teóricos &
Estratégias de Leitura. Suas implicações no
ensino. Maceió: EdUFAL, 2005.
TANNER JACKSON, G.; GRAESSER, Arthur C. Aplicaciones del diálogo
humano de tutoría al AutoTutor: Un sistema inteligente de
tutoría. . Rev. Signos, v.39, n. 60, p. 31-48, 2006. Disponible
en: http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342006000100002&lng=es&nrm=iso
WILEY, David A. Connecting learning objects to instructional design
theory: A definition, a metaphor, and a taxonomy. In David A. Wiley
(Ed.). The instructional use of learning objects (pp. 1-35), 2000.
Disponible en: http://www.reusability.org/read/chapters/wiley.doc
ZARZOSA ESCOBEDO, Luis G. Programa de cómputo para el desarrollo
de lectura estratégica a nivel universitario. Revista Digital
UMBRAL 2000, 2004. Disponible en: http://www.reduc.cl/reduc/zarzosa15.pdf