O namoro japonês é bem tímido e demorado
..... Que tal compararmos com os nossos padrões ?
Aqui, quando você quer saber se é correspondido fala
diretamente com a pessoa desejada ou pede para um amigo. No Japão
os apaixonados não costumam ser diretos e as vezes passam anos e
anos sem revelar o seu amor, ou seja ficam alimentando um amor que ninguém
sabe .
Aqui, os namorados se beijam, abraçam, amassam, etc etc
em público. Lá no Japão o máximo que você
vê é um casal andando de mãos dadas. Isso porque beijos,
abraços e carícias só devem ser trocados em lugares
reservados, pois ao que parece, precedem o ato sexual ,e por isso são
vistos com maus olhos.
Tanto é que beijo em japonês é Kuchizuke, que se for traduzido significa “encostar a boca” e beijar é Kuchizuke suru “fazer bocas encostarem”. Roubar um beijo é Kuchibiru wo ubau “roubar os lábios”.