más de 2.030 enlaces a glosarios y diccionarios médicos en 23 idiomas

Glossários, Dicionários e Recursos
Médicos online

2.030 enlaces a los mejores glosarios y diccionarios médicos en 23 idiomas

Mais de 2.030 Links às páginas médicas em 23 idiomas, oferecendo glossários e dicionários médicos.

Página compilada por André Fairchild, tradutor & terminologista
na cidade de Denver, Colorado, nos EUA - Há glossários
e sites médicos em inglês, espanhol, português, francês, alemão, holandês e 14 outras línguas.
Também há indicação dos dicionários LIVROS abaixo.

O que é terminologista? É uma pessoa que se dedica à terminologia; no meu caso, terminologias médicas em 7 línguas.

Os LINKS nesta página bem comprida estão divididos em 17 partes nítidas do jeito seguinte: (see detailed Index and table of contents below)
1. Sites em inglês;   2. Espanhol   3. Em português    4. Em francês;   5. Em Alemão;
6. trilingues ou multilingues;     7. em holandês;     8. Idiomas da Escandinavia;   9. Em finlandês
10. Italiano ;  11. Catalàn e Romaniano;       12. Em russo, polonês & idiomas slavicos;
13. Grego;    14. Em chinês e japanês;     15. Em árabe e otros idiomas;  
16. Livros: Printed Medical Dictionaries(dicionários impressos)  
17. Sites e dicionários por André


Esta página é dedicada à livre disseminação de informações médicas atravês dos 1.950 LINKS aos sites médicos do mundo inteiro.
Alguns sites indicados são monolingues, outros bilingues, e alguns têm dicionários ou glossários médicos e outros recursos.

Suas críticas são bem-vindas por email.

A versão original em inglês desta página tem o endereço
http://www.interfold.com/translator/medsites.htm Clique aqui ou nos links abaixo para olhar a nossa página original americana de links médicos.


A página que você está olhando é um índice meio traduzido em português do meu site principal; deve ter muitos erros de português. Clicando em qualquer link aqui te levará logo lá, onde os LINKS estão atualizados.
O dicionário médico trilingüe que oferecemos contém 26,162 verbetes detalhados em inglês, com equivalentes em português e espanhol ou francês. (em alemão e em holandês: tb 26.162 verbetes). O preço é US$110 pela versão com 6 idiomas, ou $80 se você precisa só duma versão trilingue. Olhe o testemunho de uns tradutores bilingües no final desta página longa (Ctrl-End). Olhe tb o artigo em inglês no www.interfold.com/translator/compiling.htm

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Conteúdo desta página
1. A parte com glossários em inglês só
INDEX of this Web Page . . O Conteúdo desta ágina . . la table des matières . . . la tabla de materias; el ÍNDICE
Part 1. Links aos sites médicos IN ENGLISH - (682 links pra rcursos médicos em inglês)
A. AIDS/HIV/Sexuality, Fertility & Prostate: Glossaries & info sites 25 links
B. Allergy, Asthma, food intolerance and Immunology sites/glossaries 9 links
C. Cancer, Oncology, & Leukemia sites, glossaries etc. 46 links
D. Dental & Orthodontic Information & Glossaries . 11 links
E. Diabetes glossaries & web sites in English 20 links
F. eMedicine: Instant access to the minds of medicine. 19 links
G. Gastro-Enterology, Digestive System, Nutrition, Food Safety & Eating Disorders 21 links
H. Genetics & Genomics & biotechnology glossaries/web sites 44 links
I. Heart/Lungs pulmonary, cardiology glossaries & Information 30 links
J. Managed Care, HMO, health insurance, Medicare and Healthcare industry 12 links
K. Musculo-Skeletal Systems, Osteoporosis and Anatomy glossaries 43 links
L. Natural, Homeopathy, Holistic & alternative medicine, Herbs, herbal 22 links
M. Neuroscience/Neurology; cerebral, cerebro-spinal, central nervous system, neuromuscular 56 links
N. Ophthalmology, Optical, Vision, Eyes, Ocular Sites & glossaries 16 links
O. Pharmaceutical, Chemistry & Drug-related glossaries (not all are in English) 60 links; não todos são em inglês
P. Psychology, Psychiatry, and Mental Health, Autism 22 links
Q. Rheumatology, Arthritis, and Osteoarthritis sites 4 links
R. Sleep Disorders - trastornos del sueño 6 links
S. Trauma, traumatology, & 4 links
T. Miscellaneous Medical online Glossaries & Dictionaries 170 links
U. Directories & Links to other Medical Sites & Glossaries 62 links
V. Miscellaneous medical online info pages, Medical Search engines, medical texts & medical web sites with no glossary or dictionary 66 links

( ↑ conteúdo em inglês ↑
. . ↓ índice do conteúdo,
OUTROS IDIOMAS ↓)
Acima, os links aos sites em inglês só; Abaixo, os sites em outros idiomas

Segunda Parte: Links aos sites médicos e glossários em Espanhol -º- (260 links) enlaces médicos en español

A. Glosarios y sitios relativos a la medicina, farmacología, y salud física
B. Glosarios y sitios sobre asuntos genéticas, la citogenética y el genoma
C. Glosarios y sitios sobre la salud mental, psicología, psiquiatría, ciencias sociales y disturbios emocionales - 8 links
D. Hojas Informativas Sobre Discapacidades de la NICHCY - 13 links
E. sitios médicos cardio-pulmonares, informaciones sobre pulmones y corazón
F. Paginas Médicas Informativas, pero que no ofrecen glosarios - 96 links em espanhol
· FIN de Enlaces en español

Terceira Parte: Medical online glossaries & information in Portuguese (105
links médicos em português)

Quarta Parte: Links aos sites médicos e glossários em francês, in French; en français)

(215 liens en français)
A. French Sites with medical glossaries. Lexiques, Glossaires et dictionnaires 109 liens
B. Dictionnaires spécialisés médicaux de Harcourt 30 liens
C. French pages with medical information, but no glossary. Sites intéressants mais qui n'offrent ni glossaire ni dictionnaire 48 liens
D. Listes de glossaires médicaux et annuaires d'informations médicales en français
E. Glossaires: Biologie; Génétique; Sciences de la vie; Ecologie; Végétale; Biologie Moléculaire; Génétique; Biologie Cellulaire; Génie Génétique; Biochimie; Entomologie; Botanique; Glossaire du bois; Glossaire apicole

Quinta Parte: Links to medical web sites / glossaries in German (105 links auf Deutsch, em alemão)

- A. German & English (48 links)
- B. German Language only (72 links)

Sexta Parte: Trilingual and Multilingual medical sites & glossaries (68 links trilingues ou multilingues)

Part 7. Dutch / Nederlands; Links e glossários em língua holandêsa. (92 links in het Nederlands)

Part 8. Swedish, Danish & Norwegian, medical sites & glossaries (81 links)

Part 9. Finnish Language medical sites & glossaries (15 links)
Em finlandês, a língua de Finlandia.

Part 10. Italian, Catalan & Romanian languages, medical sites & glossaries (42 links em italiano, català e romeniano)
Part 11. Catalan & Romanian, medical sites & glossaries (5 links)


Part 12. Russian, & Slavic languages, medical sites & glossaries (10 links) em ruso, grego e outros idiomas.

Part 13. Greek Language - (6 links médicos)


Part 14. Chinese, Japanese and other Asian Languages - (15 links médicos em chinês e japonês)
- A. Japanese medical & biomedical glossaries
& medical info sites
- B. English/Chinese Medical Dictionary

Part 15. Araabic and Other languages

OTHER LANGUAGES: Arabic-English Medical Dictionary; Thai and Hmnong sites
(6 links)

Part 16. PRINTED Medical Dictionaries for sale in Bookstores or online - 72 publications listed in nine languages
. Sao livros, dicionários no sentido tradicional.

Part 17. A última parte: glossários, Links, amostras e dicionários de André Fairchild (11 links)


FIM DO ÍNDICE; Todos os links médicos estão no meu site: http://www.interfold.com/translator/medsites.htm <~~ ← clique aqui.

Páginas, sites e dicionários de André Fairchild

1. A minha página principal:lhe oferece a possibilidade de comprar um dicionário médico, que é planilha grande com 21.912 verbetes detalhados em inglês, seguidos de frases equivalentes , definições e sinonimos em espanhol, portuguêse, e francês (ou 21.660 em alemão e holandês).
Várias versões e formates: texto, Excel, DBF ou CSV. Existem tb versões com língua suéca.

El precio de la versión trilingue del grande diccionario médico en inglés, portugués y español solamente, es US$75.
2. Clique aqui para olhar uma grande amostra do meu Multilingual Medical Dictionary/Thesaurus® em inglês, francês, e alemão, com mais de 2.900 verbetes do grande dicionário sextalingue (que agora contem 21.512 verbetes detalhados).
This large sample contains 13% of the entries from the big medical dictionary, but in only three languages...
To see a Large sample in Seven Languages, go to Excel page at http://www.geocities.com/purple_polyglot/7taligmonster.xls
or http://www.geocities.com/med_dictionary/7taligmonster.xls
As of October 11, 2005, the Multilingual Medical Dictionary/Thesaurus for your computer includes 24,199 detailed entries in English, Spanish, Portuguese, & French. The German & Dutch columns now have about 24,000 detailed entries each.
The separate English-Swedish Medical Dictionary/Thesaurus (rough draft) has about 24,300 entries.
3. Uma pequena amostra trilingue do nosso Multilingual Medical Dictionary® com 116 verbetes está tb no http://www.geocities.com/med_dictionary/espamostra.html
xBR> 4. um glossário de terminologia cardiovascular & pulmonar, in English;
em inglês só.
5. Dicionário de comidas, cozinha, ervas e pescado, gratuito tem 1.345 verbetes em 4 idiomas, versão em Excel, gratis
6. O mesmo glossário de comidas, cozinha e hervas.. em 4 línguas, gratis, HTML format
7 A última parte do glossário de comidas, cozinha e hervas.. em 4 línguas.
8. André's International foods & cuisine glossary with long, detailed entries mostly in English & some French, also available in WordPerfect or RTF format, free, over 140 pages. Mando de graça pra você só pra você pedir.
9. Short, basic info about Brazil in English. less than two pages. Se tiver erros, por favor me corrija!
10. Uma página de Andre Fairchild com vários links aos glossários e dicionários bilingues.

~,¸¸,ø¤º°¯°º¤ø,¸¸,_,¸¸,ø¤º°¯°º¤ø,¸¸,_,¸¸,ø¤º°¯°º¤ø,¸¸,_,¸¸,ø¤º°¯°º¤ø,¸¸,~,¸¸,ø¤º°¯°º¤ø,¸¸,

Esta página foi compilada e está mantida por André Fairchild & Associates, que tb oferece os dicionários médicos aos preços seguintes: Versão bilingue US$65 . . . Versão Trilingue US$75 . . e a versão multilingue com 6 idiomas US$105. Atualmente a única moeda que podemos aceitar é o dólar dos EUA, mas olhe abaixo os links para comprar utilizando o Paypal e pagar em Reais.

Nota Bene: Any question regarding a medical diagnosis, treatment, referral, drug availability or pricing should be directed to either a licensed physician or to the manufacturer of a particular pharmaceutical product.
Copyright © 2001-2005 by Andre Fairchild. All rights reserved.
A versão original e completa desta página está ainda no endereço http://www.interfold.com/translator/medsites.htm
Please send suggestions, complaints, or reports of dead links to André, email: translator (at) interfold.com
Quem gostaria de comprar precisará olhar, copiar, imprimir e assinar o pedido de encomenda em inglês, o acordo User's License Agreement no endereço http://www.interfold.com/translator/orderform.htm ou
http:www.geocities.com/multilingual6/orderform.htm

Clique aqui para olhar uma AMOSTRA do nosso dicionário Multilingual Medical Dictionary® (amostra em 3 línguas só: inglês, alemão e francês com só 2.300 verbetes).

Clique aqui para olhar uma AMOSTRA menorzinha de só 101 verbetes do meu dicionário Multilingual Medical, um trecho com inglês, espanhol e português só...

O dicionário médico trilingue atualmente contem 21.912 verbetes médicos detalhados em inglês, com equivalentes em espanhol e português (existem tb versões com holandês, francês e alemão).
Compre o Dicionário Médico Trilingue® (TriMTD, US$75)
· · ↑ Compre agora um dicionário médico trilingue, clicando aqui no PayPal...


Compre o Dicionário Médico com 5 idiomas (Multilingual Medical Dictionary/Thesaurus) ®. (MMTD, US$95) O grande Dicionário Médico Multilingue agora tem 26.165 verbetes na versão completa: é uma planilha de 10½ megabytes com equivalentes em 6 idiomas: inglês, espanhol, português, francês, e holandês e/ou alemão. Estamos acrescentando a língua suéca.
· · ↑ Compre agora o dicionário médico multilingue, clicando aqui no icão PayPal.

Nota: Você ainda terá que fazer download do acordo, e terá que imprimir, assinar e enviar-nos-o por correio, confirmando a sua encomenda e dando-me os detalhes do que você está pedindo exatamente. Olhe e copie o acordo e a nota de encomendado (o Order Form) de
http://www.interfold.com/translator/orderform.htm ou
http:www.geocities.yahoo.com.br/multilingual6/orderform.htm

Esta página está atualizada cada semana. A atualização mais recente foi no 5 de abril de 2006. Se você encontra links que nao servem, ou se quer nos fazer alguma correção ou se quer propor-nos o seu site ou glossário online, favor de me avisar por email. Clique aqui para enviar email a Andre Fairchild, translator @ interfold. com

· † ♥ → ♠ ♦ ♣ ½ ← ‡ ↑ × ↓ ·

‹Esta página é dedicada à propagação de informações médicas por meio de alistamentos extensos de links aos sites bilingues ou monolingues, que ofereçam dicionários ou glossários médicos, ou outros recursos médicos. O que você acha? As suas opiniões são bem-vindas. Por favor avise-me tb de quaisquer links mortos que você achou. ›
Counter
Os links internos nesta páginas te levam até a minha página principal em inglês, que é http://www.interfold.com/translator/medsites.htm

A criação de um dicionário médico multilingue é uma tarefa inacabável. Agradeço qualquer correção, aviso ou termos novos que me enviem por email....


témoignage publicitaire ...

TESTIMONIAL; Product Endorsements - dated OCTOBER, 2002:
>> How do you like the trilingual dictionary I sent you in August? ¿Encontraste algun error?
The dictionary is VERY useful. Some of the documents I translate have quite a few very technical terms and the translations you have provided are useful, especially because many also contain descriptions or definitions of the term. Thank you for all your hard work. ...
Saludos,
Sheryl Ponciano, traductora; Durham, North Carolina, USA

"This dictionary is very good."
        --    Rodolfo Beneyto, Portugal.


December, 2004: "Eu aproveito muitas coisas, embora haja pequenas falhas, como em qualquer dicionário. "       --    Lúcia Singer, tradutora profissional, Brasil.


I thought just the English-Dutch [part] alone is worth more than what you are asking for it, considering the amount of work that goes into creating such a thing. ...
Carine Anderson, September, 2004

If you want to see my short web page to identify FLAGS of 35 nations identified, click HERE (just for fun)


This is an impressive compendium of medical terminology. I can see that it has taken years of meticulous work to compile and elaborate...
Dr. Robert S. McCombs, Philadelphia

Seu trabalho é excelente e seus esforços impressionantes. Keep up the good work, Andre!
Maria Inês Nascimento, tradutora, International Business Group Ltda., Brazil - August, 2004

IF THIS WEB PAGE SHOULD EVER DISAPPEAR in the future, or it won't load, please see the near-mirror page at http://geocities.com/vertaalguy or at at http://www.geocities.com/purple_polyglot/medsites.htm


This web page has been visited Counter times. 1