|
"suki da yo" to iwanaide tsumaranai serifu yo Fum... shiran-puri dekiru no ga ren'ai no sainou nee mata ima mo me ga atta yo ne me wo sorasu shunkan ga Ah suki yo wakatteru no KIMI no kimochi watashi datte onaji dakedo "koibito" to yobareta toki mou sore wa koi ja nai no yo dakara tashikametari-shinaide douzo kono mama de yakusoku wa iranai wa imi no nai RUURU yo Fum... guuzen ni deau no mo ren'ai no sainou nee nichiyoubi ano machikado de sure-chigau guuzen ga Ah SUTEKI futarikiri de mitsume-aeba koi wa koi ja naku naru no yo koware-yasui mono dakara taisetsu ni mamoritai yo ne dakara tooku wo mitsumete-ite sou ne sono mama de wakatteru no KIMI no kimochi watashi datte onaji da mono "koibito" to yobareta toki mou sore wa koi ja nai kara douzo tashikametari-shinaide sotto... kono mama de |
Versão Japônes para Inglês |
|---|
|
Don't say "I love you." They're worthless words! Fum... Being able to pretend to be strangers is a talent of love. You know, when our eyes met again-- Ah, I love the moment I turn my eyes away! I understand how you feel 'cause I feel the same, but if you call me "lover", it's not love anymore! So don't try to confirm our love. Please, let's stay the way we are. I don't want promises. They're meaningless rules! Fum... Meeting by chance is also a talent of love. You know, at that street corner on Sunday, Ah, passing each other unexpectedly was wonderful! When we're by ourselves gazing at each other, love becomes not love! It's very fragile, so I want to protect it preciously! So let's look into the distance. That's right, let's stay that way. I understand how you feel 'cause I feel the same! If you call me "lover", it's not love anymore, so please don't try to confirm our love. Quietly... let's stay the way we are. |