Grupo Tradu-GameX - URL http://br.geocities.com/tgxromhack - Contato grupotgx@gmail.com / Fórum Unificado de Tradução - Felipe Takashi -
Equipe | Traduções | Projetos | Tutoriais | Utilitários | Fórum |Contato | Inicial | Como usar nossos patches
C o m o  u s a r  n o s s o s  p a t c h e s

Os patches são arquivos que contém alterações feitas por membros do grupo, alterações estas, que resultam na tradução de um jogo para o idioma português brasileiro.


Arquivo original

Arquivo com patch aplicado

Para utilizá-los, basta ter em mãos o arquivo original e um aplicador de patches.

Quando se trata de jogos de consoles e você pretende utilizá-los no próprio console, necessáriamente você precisa aplicar o patch, mas caso queira utilizar no computador por intermédio de um emulador você não precisa aplicá-lo.

Os emuladores, na maioria dos casos, possuem a opção de aplicação automática de patch, à vezes chamadas de aplicação automática de ips.

Com essa opção ligada, basta colocar o patch no mesmo diretório/pasta em que o arquivo original está, deixando-os com o mesmo nome, mas mantendo suas extensões.

Ex.: Zatch Bell (U).gba / Zatch Bell (U).ips

Nossos patches são distribuidos compactados em arquivos .zip, para extrair o conteúdo desses arquivos .zip você precisa de um descompactador, caso não tenha nenhum, procure pelo 7-Zip.

Nos arquivos .zip, junto com os patches há um arquivo de texto que contém informações sobre o jogo e a tradução.

Zatch Bell (U) é diferente de Zatch Bell (E), portanto o patch somente funcionará corretamente no arquivo original correspondente.

Caso tenha se interessado por essa atividade e gostaria de saber como ela é feita, entre em contato.

P
r
o
j
e
t
o
s





GBA - Harvest Moon - Friends of Mineral Town
M
u
r
a
l

d
e

R
e
c
a
d
o
s
88x31 88x31
1